ICH DEUTSCH

domingo, 15 de noviembre de 2015

NÜRNBERG

NÜRNBERG
Activa metrópoli con encanto medieval, el viajero encuentra a cada paso que da testimonios de una historia de más de 950 años, el pasado y el presente de los alemanes. Aquí están los monumentos a la riqueza inventiva y a la autoestima cultural de muchos siglos, en medio de la colorida vida de una moderna y dinámica metrópoli.

Nuremberg

La ciudad del Proceso de Nuremberg
A partir del mes de noviembre de 1945 se celebró en la sala 600 del Palacio de Justicia de Nuremberg el juicio contra los representantes de alto rango del partido nazi, quienes debían responder ante el Tribunal de Nuremberg por sus crímenes de guerra y crímenes contra la humanidad. Tras once meses de juicio, en octubre de 1946 se dictó sentencia en el llamado Proceso de Nuremberg. Esta sentencia marcó un hito en la historia de los derechos humanos.


DÍAS FESTIVOS

  • 1 de enero: Año Nuevo
  • 6 de enero: Reyes Magos (Baden-Wurtemberg, Baviera, Sajonia)
  • Marzo/abril: Viernes Santo, Lunes de Pascua
  • 1 de mayo: Día del Trabajador
  • Mayo/junio (jueves): Corpus Christi (en varios estados federados)
  • Mayo/junio (jueves): Día de la Ascensión
  • Mayo/junio: Pentecostés (domingo y lunes)
  • 15 de agosto: Asunción de la Virgen María (Baviera, Sarre)
  • 3 de octubre: Día de la Unidad Alemana
  • 1 de noviembre: Día de Todos los Santos (Baden-Wurtemberg, Baviera, Renania del Norte-Westfalia, Renania-Palatinado, Turingia)
  • 25 de diciembre: Navidad
  • 26 de diciembre: Día del Aguinaldo
  • 31 de diciembre: Fin de Año  

FECHAS DESTACADAS
Nuremberg no es sólo una ciudad con monumentos históricos. Todos los años tienen lugar aquí una larga serie de eventos, entre ellos, el festival internacional de música y poesía, Bardentreffen, que se celebra en julio, la fiesta del casco antiguo más grande de Alemania, Altstadtfest, y el conocidísimo mercado de navidad, el Christkindlesmarkt, que se celebra en diciembre y en el que se vende una de las especialidades más queridas de la región bávara, el dulce conocido como Lebkuchen de Nuremberg.

FERIAS
Las competencias centrales de la feria de Nuremberg son entre otras las áreas de: tecnología, farmacéutica, alimentos, embalaje, construcción, equipamiento técnico de edificios, educación, mantenimiento, bienes de consumo y exposiciones para el público en general. El espacio ferial Nuremberg acoge anualmente cerca de 75 ferias, de las cuales once son ferias líderes internacionalmente. Alrededor de 20.000 expositores y 1,2 millones de visitantes tanto nacionales como extranjeros llegan anualmente a la feria.

Feria de juguetes "International Toy Fair Nürnberg". Anualmente en febrero, la feria de juguetes "International Toy Fair" invita a pasar cinco días en Nuremberg para admirar los productos que giran en torno al tema juguetes, hobby y tiempo libre, expuestos en una superficie de casi160.000 m².
BioFach, feria líder mundial en productos biológicos. Todos los años en febrero la feria BioFach presenta alimentos, estimulantes, cuero, cosméticos, artículos de aseo personal, productos de limpieza, juguetes, artículos de regalo, papeles, muebles y textiles de controlada producción biológica. 2.000 expositores de 69 países, sobre un área de 65.000 m² presentan a los más de 30.000 visitantes especializados todos estos productos durante tres días.
EUROPEAN COATINGS SHOW - plus Adhesives, Sealants, Construction Chemicals. Técnica de aplicación, lacas, pegamento y materia prima, productos químicos de construcción, técnica de control, medida y laboratorio, medio ambiente y protección en el trabajo, así como uso de prestación de servicios presenta cada dos años la feria European Coatings Show. La feria líder internacionalmente atrae a Nuremberg casi 20.000 visitantes especializados, de los cuales 56% son extranjeros, y alrededor de 700 expositores de 36 países

FESTIVIDADES CULTURALES.
Nuremberg ofrece un amplio programa cultural a lo largo del año. Los eventos estelares son los dos conciertos clásicos al aire libre, el mega espectáculo "rock en el parque", el festival de jazz este-oeste, la fiesta del casco antiguo de la ciudad y el mundialmente conocido mercado navideño"Christkindlesmarkt".
Concierto clásico al aire libre. En el año 2000 se celebró el cumpleaños 950 de Nuremberg, desde entonces es costumbre que a fines de julio comienzos de agosto se realicen los clásicos conciertos de la filarmónica y la sinfónica de Nuremberg en la floresta Luitpoldhain. Actualmente es imposible pensar en sacar del programa de verano estos eventos. Cerca de 40.000 apasionados por la música llegan aquí anualmente a escuchar el concierto clásico al aire libre y hacen un picknick en el parque. La entrada para gozar del espectáculo es libre.
Rock en el parque. 90 bandas, 3.000 trabajadores, 40.000 visitantes, los hechos hablan por sí solos. Este es el más grande evento de rock de Alemania en la temporada de Pentecostés. Paralelamente a Nuremberg, las bandas tocan en el circuito Nürburgring.
Mercado de Navidad "Christkindlesmarkt" en Nuremberg. El encanto especial del mercado de Navidad "Christkindlesmarkt" se debe ante todo al escenario histórico en que se realiza, en el Mercado Principal de Nuremberg. La tradicional oferta de bizcochos de especias "Lebkuchen", pan de fruta seca y salchichas asadas a la parrilla así como los relucientes puestos de ventas del mercado navideño más conocido de Alemania despiertan el espíritu navideño en los visitantes de todas partes del mundo.    
mercadillo de navidad
         
                 
CLIMA
clima

La temperatura en Nuremberg varía mucho entre las estaciones del año. En invierno, la media se ubica en -1º C. En verano, la temperatura sube bastante y alcanza los 23º C.

HORARIOS

DIFERENCIA HORARIA CON ESPAÑA :
Ninguna.

HORARIOS DEL COMERCIO :
De lunes a viernes de las 09;00 h. a las 18;30 h.
Sábados hasta las 14;00 h.
El primer sábado de mes abierto hasta las 18;00 h.
Algunas grandes tiendas permanecen abiertas los jueves hasta las 18;30 h.

HORARIOS DE LOS BANCOS :
De las 08;30 h. a las 13;00 h. y de las 14;30 h. a las 16;00 h.
Jueves hasta las 17;30 h.
Sábados y domingos cerrado.

PRECIO FIJO O "REGATEO" :
En las tiendas el precio es fijo y en los mercadillos se admite el regateo.

NIVEL DE PRECIOS :
Más elevado que el español.

GASTRONOMÍA

La gastronomía de Nuremberg cumple con todos los deseos. El surtido va desde comida rápida turca, pasando por los acogedores restaurantes de Franconia hasta llegar a los templos gourmet y los puntos de encuentro.
Salchichas asadas a la parrilla de Nuremberg. Salchicha blanca es para Baviera lo que salchicha asada a la parrilla es para Franconia. Las verdaderas salchichas asadas a la parrilla de Nuremberg son un poco más grandes que un dedo meñique y se asan a la parrilla para que sean más sabrosas. Debido a su tamaño, se las come de una docena para arriba. Se las acompaña con col agria caliente o ensalada de patatas.
El Lebkuchen y el chorizo asado contribuyen a la fama mundial de Nuremberg.


Algunos Restaurantes:

  • Frankenstube. Pilotystraße 73. Al Aire Libre, Vegetariano
  • Ruhestörung. Tetzelgasse 21. Comida típica. Desayunos Especiales
  • Kartoffel. Gustavstraße 34. Cocina Regional Tradicional, Europeo.
  • Culinartheater. CommediaReal, Peter und Helga Noventa, Am Tiergarten. Tel: +49 911 543 0120. Comidas de negocios.
  • Tadsch Mahal. Restaurante indio. Frauentorgraben 39. Vegetariano. Comida asiática y del Pacífico.
  • Sausalitos. Färberstraße 8. Comida americana y del Caribe. Especialidades mexicanas.
  • Alte Küch'n & Keller. Albrecht-Dürer-Straße 3. Tel: +49 911 20 3826. Cocina regional y europea.
  • Carlos Lounge. Schottergasse 1.Se recomienda reservar. Cocina norteamericana y del Caribe.
  • Sushi Glas. Kornmarkt 5-7. Tel: +49 911 205 9901. Cocina asiática, especialidades japonesas.



TRANSPORTES
TRANSPORTES

DEL AEROPUERTO A LA CIUDAD :

El Aeropuerto Internacional de Nuremberg es la más importante infraestructura aérea en toda la zona del norte de Bavaria. Tiene conexiones con numerosos destinos de Alemania y del resto de Europa. El número de información del aeropuerto es el 0911/9 37 00
Para llegar a la ciudad desde el aeropuerto se puede ir en el Metro, con la línea U2 en un trayecto que dura escasamente 12 minutos. Si se prefiere hacer el viaje en tren, la oficina de turismo se encuentra directamente en la plaza situada delante de la estación, saliendo por la entrada principal en dirección al centro de la ciudad. Existen taxis disponibles situados a las salidas de las Terminales.

TRANSPORTE FERROVIARIO:
No hay ningún problema para llegar a Nuremberg en tren. Las líneas ICE (Inter City Express), IC (Inter City) y regionales llegan todas a la ciudad. La recientemente modernizada Estación Central muestra amplia información sobre trayectos y precios y cuenta con numerosas tiendas, restaurantes y salas de espera. Está situada a la entrada de la Ciudad Vieja

LLEGAR POR CARRETERA.
Nuremberg cuenta con una excelente red de accesos por carretera. Se puede llegar a travé de la red de autopistas europea A3, A6, A9 y A73. Una buena señalización ayuda a encontrar fácilmente el destino de los conductores.

TRANSPORTE EN AUTOCAR :
Un servicio regular diario de autobuses une a Nuremberg con Berlín y con otras ciudades alemanas y europeas en lujosos vehículos dotados de aseo, aire acondicioando, pantallas de TV y otras amenidades. Los modernos coches de la German Touring Company/Eurolines viajan desde unos 500 puntos distintos en Alemania a otros 234 países, desde Noruega a Grecia y desde Portugal a Rusia.

TRANSPORTE PÚBLICO:
El transporte público de Nuremberg consiste en su red de tranvías, autobuses, metro y ferrocarril al aire libre. Los autobuses, tranvías y metro funcionan de lunes a sábados entre las 5 de la mañana y las 12 de la noche. El metro es el sistema más utilizado por los ciudadanos de Nuremberg. Durante los fines de semana hay un servicio de autobuses nocturnos entre las 12 de la noche y las 5 de la madrugada. Los autobuses nocturnos salen de la Estación Central de Ferrocarriles.

TAXIS:
Los taxis se encuentran en paradas frente a la estación o en los hoteles. Se puede reservar un taxi a través de la agencia de reservas Taxi Zentrale Nuremberg, Tel: +49 911 19 410.

COCHES DE ALQUILER (Que recomendamos nos reserven con antelación):
En Nuremberg se encuentran oficinas de los principales Rent-a-Car europeos, así como compañías locales de alquiler de vehículos sin conductor. Consultar la guía. Para moverse por la ciudad es mucho más práctico utilizar los servicios públicos.

BONOS DE DESCUENTO URBANO / INTERUR­BANO CON DESCUENTO PARA TURISTAS

Nuremberg Card. Una tarjeta y mucha música.
La Nuremberg Card posibilita un óptimo tour por los puntos turísticos de la región. Nuremberg y Fürth son dos ciudades vecinas, que crecieron juntas y están unidas por una red de tráfico en común. Visite en ambas atracciones, eventos y actividades de diversión.
La tarjeta también garantiza muchas excursiones a su elección, con todos los transportes públicos de la red Nuremberg-Fürth, entrada libre para 34 museos y atracciones de las ciudades, y descuento en tiendas, teatros y otras instalaciones.
El centro histórico ofrece también un escenario para actividades como el tradicional festival de música de Nuremberg o "Bardentreffen", con bandas de todo el mundo.

TELÉFONOS
Se recomienda hacer las llamadas desde las cabinas o desde las oficinas postales, ya que desde los hoteles resultan mucho más caras. Es más económico hacerlo a partir de las 18;00 horas.

MEDIOS DE COMUNICACIÓN
Remitirse ficha país.

SEGURIDAD CIUDADANA
Se recomienda tomar las medidas de precaución lógicas que se toman en las grandes ciudades, tales como vigilar en las aglomeraciones, no dejar objetos visibles en el interior  de los coches aparcados, etc. 

REPRESENTACIÓN DIPLOMÁTICA ESPAÑOLA EN LA CIUDAD
EMBAJADA EN BERLÍN
Lichtensteinallee,1. - 10787 Berlín.
Teléfono:  254 007-0
Fax:  257 99 557

El consulado de España más cercano es el:
CONSULADO GENERAL EN MUNICH
Oberföhringer Str. 45
81925 München.
Teléfono: 998 47 90
Fax: 981 02 06

OFICINA DE TURISMO

Información turística:NÜRNBERG INFO
(en frente de la Estación de Ferrocarril)
Königstraße 93
90402 Nürnberg
Tel. 0911 / 23 36 -132
Horas de oficina:
De lunes a sábado, de 9 a  19 horas
Durante el Mercado de Navidad, también domingos de 10 a 16 horas

Información turística en la Hauptmarkt
(Plaza Mayor del Mercado)
Hauptmarkt 18
90403 Nürnberg
Tel. 0911 / 23 36 -135
Horas de oficina:
De lunes a sábado de 9 a 18 horas
Desde Mayo a Octubre, también domingos de 10 a 16 horas



FRANKFURT

En un vado natural del Main, en época de Domiciano, los romanos establecieron una plaza fuerte. En el mismo lugar los franceses establecieron una curtis regia. Carlomagno en el siglo IX la hace su residencia, convirtiéndola en la capital del Imperio Franco. Desde Federico I (1152) fue lugar de elección de los monarcas y desde 1562 sede de la Coronación de los Emperadores germanos. Desde el siglo XIII sus ferias anuales la convierten en el punto de encuentro entre el Norte y el Sur del país. Napoleón la hace capital de un efímero principado (1810-1815). Con la Restauración recupera su libertad hasta ser anexionada por Prusia. En esta ciudad Gutemberg instaló su primera imprenta, nació Goethe y los Rotchschild abrieron su primer banco en 1798. Destruida completamente en 1944, fue reconstruida de nuevo.
FRANKFURT

CLIMA
En invierno la ciudad es propensa a tormentas y temperaturas glaciales. Los veranos son continentales, con una temperatura alta en julio de más de 23°C. Pero también es muy común la lluvia durante los meses de verano.Las temperaturas diurnas y nocturnas son la media mensual de los últimos 25 años. Las lluvias y sol reflejan  numéricamente el promedio de las mismas, por cada mes, en los últimos años. Las anotaciones en vestuario reflejan el tipo de ropa a ser usada. Dichas indicaciones son meramente indicativas, y debe siempre tenerse en cuenta las informaciones que se pudieran tener en relación a la climatología de la zona en los días anteriores al viaje, y a la altitud de los lugares que se piensan visitar. Los códigos utilizados indican :  
I = Utilizar ropa de invierno de la que suele utilizarse en los lugares fríos de nuestro País.
E = Utilizar ropa de entretiempo, con algo de abrigo para las noches.         
CLIMA
      
PRINCIPALES ZONAS DE COMPRA :                                                                                                             Frankfurt es el detino por excelencia para los compradores de productos electrónicos y deportivos de alta calidad. Lo misnçmo se puede decir para las prendas de moda de primeras marcas europeas. Si se buscan los mejores vinos, quesos, salchichas o clases diversas de pan, no hay que ir más lejos.                                                 Para otros productos, Francfort ofrece muchas y muy variadas posibilidades, tanto en la mega-calle "Zeil", en el centro de la ciudad, como en el ambiente tranquilo de las calles comerciales de los diferentes barrios. Las principales zonas de compra son las calles Zeil y Hauptwache.


ZONA DE COMPRAS

PRECIO FIJO O "REGATEO" :                                                                                                                         En las tiendas el precio es fijo y en los mercadillos se admite el regateo.
NIVEL DE PRECIOS 
Más alto que el español.
GASTRONOMÍA
GASTRONOMIA

PLATOS TÍPICOS :
Rippchen mit Kraut Costillas con repollo.
Hadkäs mit Musik Queso fresco con  cebolla.
Leiterchen oder Schäufelchen Pierna de cerdo cocida.
Grüne Sobe (salsa verde) Preparada con siete yerbas frescas.
RELACIÓN DE RESTAURANTES :
Brasserie an der Alten Oper. Comida francesa, precios medios. Especialidades en pescado y ensaladas. Pedir al camarero que recomiende la especialidad del menú diario.
Opernplatz 8 - City Centre,60313
tel: 069 91 39 86 34 (info)
Abierto de 11:00am a 1:00am
Restaurante Calabrese. Pizzería italiana. Encanto sencillo y atmósfera calida. Económico.
Arnsburger Str 70 - Bornheim-Mitte,60385
tel: 069 43 46 68 (info)
Abierto: Martes a Viernes y Domingos de 11:00am a 3:00pm, y de 5:30pm a 12:00am; Sábados de 5:30pm a 12:00am
Naturbar. Festival vegetariano internacional. Económico.
Oeder Weg 26 - Nordend,60318
tel: 069 55 44 86 (info)
Horario: de Lunes a Viernes de 11:30am a 3:30pm y de 6:00pm a 11:00pm; Sábados de:00pm a11:00pm
Restaurante Rainbow Garden. Comida tailandesa, precios medios.
Düsseldorfer Str 1-7 - Bahnhofsviertel,60329
tel: 069 25 20 66 (info)
Domingos, aconsejado: "All you can eat Brunch"
Horarios de 11:30am a2:30pm, 5:30pm-11:30pm
Zur Schoenen Muellerin. "Cocina cromática". Tradicional de Frankfurt. Precios medios
Baumweg 12 - Nordend,60316
tel: 069 43 20 69 (info)
Horario de 4:00pm a12:00am 


 TRANSPORTES
TRANSPORTES

DEL AEROPUERTO A LA CIUDAD :                                                                                                      El aeropuerto de Francfort es el mayor del continente europeo y se encuentra situado a 10 km. de la ciudad. Hay dos líneas de trenes suburbanos que comunican el aeropuerto con el centro. En 10 minutos se llega a la estación desde el aeropuerto en la línea S8 del cercanías. Una vez en el vestíbulo, verá la oficina de turismo a la derecha, justo delante de la salida principal. También encontraremos servicios de autobús y de taxis.
TRANSPORTE MARÍTIMO :                                                                                                                   Se realizan excursiones a lo largo del río Main y del Rin a través de las siguientes líneas:
Köln-Dusseldorf. Tel. (069) 2088288.
Frankfurter Personenschiffahrt Anton Nauheimer Company. Tel. (069) 293960.
TRANSPORTE FERROVIARIO / METRO :
Francfort dispone de ferrocarril suburbano, metro y tranvía. Los precios son iguales para los tres tipos de transporte. Los billetes los podemos comprar en las máquinas automáticas azules y funcionan con monedas.
TRANSPORTE EN AUTOCAR :
La ciudad dispone de una buena red de autobuses.
RED VIARIA :
La red viaria es excelente, así como la señalización.
Las autopistas A3, A5, A66 y A67 llegan hasta el corazón de la ciudad. Lo mejor es seguir las indicaciones en dirección al "Zentrum" (centro) y "Hauptbahnhof" (estación). La oficina de turismo está delante de la estación. Hay otras oficinas de turismo en Römerberg, en el casco histórico y en la zona peatonal "Zeil".
TRANSPORTE INTERURBANO CON LOS ALRE­DEDORES :
La ciudad está comunicada con los alrededores por una serie de rápidos y modernos medios de transporte, tales como trenes, autobuses interurbanos, tranvías y metro.
TAXIS :
Se pueden coger en la calle o llamar por teléfono, si optamos por esta segunda posibilidad, nos cobrarán un recargo.
COCHES DE ALQUILER
Avis:    Mainzer Landstrasse, 170. Tel. (069)                             230101.
Europcar:         Stephanstrasse, 106. Tel. (069)                        291028.
Hertz:   Hanaver Landstrasse, 106. Tel. (069)                           449090.
BONOS DE DESCUENTO URBANO / INTERUR­BANO CON DESCUENTO PARA TURISTAS
Kurzstrecken Karte, tarjeta para varios recorridos.
24-Stunden, tarjeta válida para todo el día, que permite viajar ilimitadamente en todos los medios de transporte, así como conseguir entrada reducida en 15 museos, jardín de palmeras, zoo, terrazas del aeropuerto para visitantes, en la Torre de Henninger, restaurantes Maredo, en las visitas a la ciudad y en el barco de KD
TELÉFONOS
Remitirse ficha país.
MEDIOS DE COMUNICACIÓN
En Francfort encontraremos los siguientes periódicos: Journal Francfort, Prinz, Frankfurter Woche y Rhein-Main Aktuel. En cuanto a radio y televisión consultar ficha país.
SEGURIDAD CIUDADANA
Se recomienda tomar las medidas de precaución lógicas que se toman en las grandes ciudades, tales como vigilar en las aglomeraciones, no visitar los barrios conflictivos y no dejar objetos visibles en el interior  de los coches aparcados.

A TENER EN CUENTA :
Se aconseja moverse por la ciudad utilizando el transporte público.
La revista Strandgut informa de las actividades lúdicas que se pueden hacer en la ciudad. Se puede obtener en los pubs y en los cines.
Es un importante centro ferial, su feria Messe Frankfurt es la más antigua del mundo.
TELÉFONOS DE INTERÉS
EMBAJADA ESPAÑOLA :
Tel: 254 007-0.
CENTRO DE INFORMACIÓN TURÍSTICA :
(069) 21238708.
TAXIS :
(069) 250001 / (069) 230033 / (069) 545011.
POLICÍA - EMERGENCIAS:
110.
OBJETOS PERDIDOS :
(069) 6607271.
BOMBEROS :
112.
DOCTOR DE EMERGENCIA:
112
URGENCIAS MÉDICAS :
(069) 6607271.
SERVICIO DE FARMACIA:
11500
OFICINA CENTRAL DE INFORMACIÓN TOXICOLÓGICA:
287-3211